TikTok oltre i confini: 3 nuovi strumenti per sottotitoli e traduzione

tiktok

TikTok lancia i nuovi strumenti per sottotitoli e traduzioni con l’obiettivo di ridurre ulteriormente le barriere linguistiche

TikTok lancia i nuovi strumenti per sottotitoli e traduzioni con l’obiettivo di ridurre ulteriormente le barriere linguistiche e far arrivare contenuti d’intrattenimento globali a un maggior numero di utenti.

Tutto ciò, dopo l’introduzione dei sottotitoli automatici dello scorso anno, in modo che i creator di tutto il mondo potessero trascrivere facilmente il parlato dei loro video, generando sottotitoli che rendessero i contenuti più accessibili a tutti.

I nuovi aggiornamenti supporteranno un gruppo iniziale di lingue, tra cui inglese, portoghese, tedesco, indonesiano, italiano, coreano, mandarino, spagnolo e turco.

Tra le principali novità ci sono: sottotitoli automatici (oltre ai creator, adesso gli utenti hanno a disposizione un’opzione per attivare in modo più semplice i sottotitoli automatici nei video); traduzioni di sottotitoli e descrizioni dei video; traduzione degli sticker di testo.

Gli strumenti sono attualmente nelle prime fasi di introduzione e sono disponibili solo su una selezione di video.

stefano-popolo

A title

Image Box text

STEFANO POPOLO

CEO & Founder

Classe 1993, fondatore di Ambasciator e giornalista pubblicista.
Ho pensato al nome Ambasciator per raccontare fedelmente la storia delle persone, come strumento e mezzo di comunicazione senza schieramenti. Ambasciator, non porta penna.

Ambasciator